他们说(他们的声音)
“他们说”可译为英文 “they say” 或(根据上下文)“they said”。
最新新闻列表
“他们说”可译为英文 “they say” 或(根据上下文)“they said”。
Clarifying news requests
想要我做什么:改写标题、配文/社媒文案,还是帮你核查这条数据?
Analyzing sports news request
前言:一场数据之外的较量,往往隐藏在哨声之间。开拓者与国王的这场对决,赛后“最后两分钟裁判报告”(L2M)抛出两个焦点:漏吹克林根进攻3秒与威少犯规为正确判罚。这不仅是一次判罚回溯,更是一次关于规则理解、吹罚尺度与临场执行的公开课。
男篮新“移动长城”,NBA的杨瀚森、西乙的余嘉豪,还有徐昕
Clarifying broadcast details
想跟进这场吗?这是个新闻标题式的说法。你是想看:
Organizing practice drills